пали |
"Sassato attā ca loko cā"tiādīsu (dī. ni. 1.31) hi purimadiṭṭhiṃ uttaradiṭṭhi upādiyati.
|
khantibalo |
Ведь в случае [ложного взгляда] "Я и мир вечны" и т.д. - этот последний вид взглядов привязывается к первому. |
Nyanamoli thera |
for in [the case of the false view] “The world and self are eternal” (D I 14), etc., it is the latter kind of view that clings to the former. |
В Брахмаджала сутте (ДН1) описывается множество различных взглядов, получаемых отшельниками и брахманами в результате различных медиативных достижений.