Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 9. Описание возвышенных состояний >> Развитие дружелюбия >> Таблица   (Абзац)
пали Ekaccassa pana imesu tīsu dhammesu ekopi avūpasanto hoti, tasmiṃ puggale "kiñcāpi esa idāni manussaloke carati, atha kho katipāhassa accayena aṭṭhamahānirayasoḷasaussadanirayaparipūrako bhavissatī"ti kāruññaṃ upaṭṭhapetabbaṃ.
Nyanamoli thera 20.But there may be another in whom not even one of these three things is controlled. Then compassion for that person should be aroused thus: “Though he is going about in the human world now, nevertheless after a certain number of days he will find himself in [one of] the eight great hells or the sixteen prominent hells.4”
Рената, правки khantibalo 20.Может быть и такой человек, который не сдержан ни в одном из этих аспектов. Тогда следует пробуждать в себе сострадание к этому человеку следующим образом: "Хотя сейчас он разгуливает в мире людей, тем не менее через определённое количество дней он обнаружит себя в [одном из] восьми великих адов или шестнадцати больших адов".
Комментарий оставлен 20.10.2020 15:08 автором khantibalo
Comm. NT: 4.
Mettābhāvanākathāvaṇṇanā
“The eight great hells beginning with that of Sañjīva (see J-a V 266, 270).
At each of the four doors of the Great Unmitigated (Avīci) Hell there are the four beginning with the Ember (Kukuḷa) Hell (M III 185), which make up the sixteen prominent hells” (Vism-mhṭ 291).