пали |
Tasmā yathā vatthaṃ arahatīti vatthiko, evaṃ sandiṭṭhaṃ arahatīti sandiṭṭhiko.
|
khantibalo |
Поэтому она "видима непосредственно" потому что она заслуживает, чтобы её увидели, аналогично тому, кто может быть одет. Он называется так, потому что заслуживает одежд. |
Nyanamoli thera |
So it is “visible here and now” (sandiṭṭhika) since it is worthy of being seen (diṭṭha), just as one who is clothable (vattihika)33 is so called because he is worthy of clothes (vattha). |
Comm. NT: 33. Vatthika—“clothable”; not in PED.