пали |
18.Yaṃ panetaṃ tadanantaraṃ paccayasannissitasīlaṃ vuttaṃ, tattha paṭisaṅkhā yonisoti upāyena pathena paṭisaṅkhāya ñatvā, paccavekkhitvāti attho.
|
khantibalo |
В части следующего вида, называющегося нравственным поведением в отношении принадлежностей. Здесь "основательно рефлексируя" - это рефлексия как способ и как путь. Смысл в том, что это рефлексия с помощью знания, посредством пересмотра. |
Nyanamoli thera |
85.(d) As regards the next kind called virtue concerning requisites, Herein, reflecting wisely is reflecting as the means and as the way;27 by knowing, by reviewing, is the meaning. |
Comm NT: 27. For attention (manasi-kāra) as the means (upāya) and the way (patha) see M-a I 64.