пали |
'Tasseva adukkhamasukhavedaniyassa phassassa nirodhā yaṃ tajjaṃ vedayitaṃ adukkhamasukhavedaniyaṃ phassaṃ paṭicca uppannā adukkhamasukhā vedanā sā nirujjhati, sā vūpasammatī'ti pajānāti.
|
khantibalo |
Он познаёт: "С прекращением того самого соприкосновения, которое будет испытываться как ни мучительное ни приятное, его соответствующее ощущение - ни мучительное ни приятное ощущение, возникшее при условии того соприкосновения, которое будет испытываться как ни мучительное ни приятное - прекращается и стихает."
|
Бхиккху Бодхи |
One understands: 'With the cessation of that same contact to be felt as neither-painfulnor-pleasant, its corresponding feeling - the neither-painfulnor-pleasant feeling that arose in dependence on that contact to be felt as neither-painful-nor-pleasant - ceases and subsides.' |