пали |
Evañhi tassa, byagghapajja, mahato taḷākassa vuddhiyeva pāṭikaṅkhā, no parihāni; evamevaṃ kho, byagghapajja, evaṃ samuppannānaṃ bhogānaṃ cattāri āyamukhāni honti – na itthidhutto, na surādhutto, na akkhadhutto, kalyāṇamitto kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko.
|
khantibalo |
Так, Бъяггхападжджа, можно ожидать увеличения количества воды в ёмкости, а не сокращения. Точно так же, Бъяггхападжджа, накопленное таким образом имущество имеет четыре канала роста: избегание пристрастия к женщинам, избегание пристрастия к спиртным напиткам, избегание пристрастия к азартным играм, хорошие друзья, хорошие товарищи, хорошие компаньоны.
|
Бхиккху Бодхи |
one could expect the water in the reservoir to increase rather than decrease, so the wealth amassed has four sources of accretion: one avoids womanizing...and cultivates good friendship. |