Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию наставлений средней длины >> МН 10 Комментарий к наставлению о способах установления памятования >> Отслеживание тела. Раздел о четырёх видах осознавания >> Таблица   (Абзац)
пали Uddharati ce, paṭinivattetvā purimapadesaṃ yeva eti āḷindakavāsī mahāphussadevatthero viya.
Soma thera but should one do so, one, having turned, gets back again even to the earlier step.{36} Like the elder Maha Phussa, the verandah-dweller.
Комментарий оставлен 30.09.2019 18:03 автором khantibalo
Первая часть сноски из подкомментария
Catusampajaññapabbavaṇṇanā
Desirous of self-improvement (atta kamati) — (Those bhikkhus) wishing for personal good and well-being (attano hita sukhamicchanta) — those wishing for (delighting in, intent on) the Dhamma is the true meaning [dhammacchandavantoti attho]
by reason of the fact that the Dhamma is truly good and well-being [dhammo hi hitam sukhañca tannimittakam].
Or to the wise the Dhamma is the self owing to the absence of difference (of the Dhamma) from the self, and (because the Dhamma is contained in the self) owing to the (Dhamma's) state of being included in the living being [atha va viññanam attato nibbisesatta attabhava pariyapannatta ca dhammo atta nama]. They (the bhikkhus who have genuinely renounced, in the Dispensation of the Buddha) desire, wish for, that (tam kamenti icchanti].
This also should be understood as included even by another's knowing: He (the monk who is trying to overcome the adventitious defilement) makes systematic attention strong on account of (his awareness of) the hungry condition of those coming behind (pacchato agacchantanam chinna bhatta bhava bhayenapi yoniso manasikaram paribruhetiti idampi parassa jananeneva sangahitanti datthabbam].