пали |
Vedanāsamudayāti ettha pana vedanāti vipākavedanā adhippetā.
|
khantibalo |
"С возникновением ощущения [есть возникновение жажды]" - но здесь слово под словом "ощущение" понимается ощущение как результат. |
Nyanamoli thera |
With the arising of feeling there is the arising of craving (vedanasamudaya tanhasamudayo): But here the word "feeling" is intended as resultant feeling.[49] |
Comm. NT: Resultant feeling alone is intended here because this is an exposition of the round of existence, and in the formula of dependent arising the factors from consciousness through feeling are classified as the resultant phase of the round.