пали |
95.Upādānavāre kāmupādānantiādīsu vatthukāmaṃ upādiyati etena, sayaṃ vā taṃ upādiyatīti kāmupādānaṃ.
|
khantibalo |
В разделе о привязанности в отношении фразы "привязанность к чувственным удовольствиям" и т.д. привязанность к чувственным удовольствиям можно объяснить так: этим человек привязывается к объекту чувственного удовольствия, или она сама привязывается к нему. |
Nyanamoli thera |
34. In the section on clinging, in regard to the phrase "clinging to sense pleasures," etc., clinging to sense pleasures (kamupadana) is analyzed thus: by this one clings to the object of sensual pleasure, or this itself clings to it. |
Не понятно, почему "или". Человек схватывает объект чувственного удовольствия и оно само схватывает его. Потому как если объект чувственного удовольствия человеку безразличен, то этот объект уже нельзя назвать "объектом чувственного удовольствия" этого человека.
здесь типа даётся два альтернативных определения слова. далее это также есть.