пали |
Tattha dhammatoti etesu hi paṭipāṭiyā satta, cetanādhammāva honti, abhijjhādayo tayo cetanāsampayuttā.
|
khantibalo |
Здесь в части умственного состояния: среди этих (10) первые 7 следует понимать как только намеренные состояния (образы поведения?). Оставшиеся, начиная с алчности, связаны с намерением. |
Nyanamoli thera |
Herein, as to mental state: The first seven among these are volitional states only. The three beginning with covetousness are associated with volition. [14] |
Comm.NT: The chief factor in the first seven courses of kamma is volition; the other three courses are identical with the mental factors of greed, hatred and wrong view, which are associated with volition in the states of consciousness in which they arise.