Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 1.7 Комментарий к наставлению о подонке >> Таблица   (Абзац)
пали Brāhmaṇo sutvā "māsakaṃ detha, pādaṃ, upaḍḍhakahāpaṇaṃ, kahāpaṇaṃ dve tīṇī"ti yāva sataṃ āṇāpesi.
khantibalo Услышав о это брахман велел: "дайте масаку, паду, полкахапаны, целую кахапану, две кахапаны, три кахапаны" и так до сотни.
неизвестный After heard of it, the brahmin gave orders up to one hundred saying thus:”Give him a māsaka (penny), a pāda (coin), half a gold coin (upaḍḍhakahāpana) and a gold coin (kahāpana), two and three.
Комментарий оставлен 15.07.2016 20:22 автором khantibalo
более дорогие монеты

Комментарий оставлен 15.07.2016 20:22 автором khantibalo
более дорогие монеты