пали |
Loke hi sandhicchedananillopaharaṇaekāgārikakaraṇaparipanthatiṭṭhanādīhi paresaṃ dhanaṃ vilumpantā corāti vuccanti.
|
khantibalo |
В мире тот, кто завладевает чужим имуществом путём кражи со взломом, похищения, ограбления, делая себя вором и находясь в засаде и т.п. зовутся ворами. |
неизвестный |
Indeed, in the world, those who plunder (vilumpantā) the wealth of others by means of sandhicchedana (housebreaking burglary), plundering (nillopa) and robbing (haraṇa) making himself a thief (ekāgārike karaṇa) and standing in ambush (paripanthatiṭṭhana)etc. Are spoken of as corā (thieves of robbers); |