Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 1.7 Комментарий к наставлению о подонке >> Таблица   (Абзац)
пали Musā brūtīti jānanto vā "na jānāmī"ti ajānanto vā "jānāmī"ti bhaṇati, sāmike asāmike, asāmike ca sāmike karoti.
khantibalo "Говорит ложь" - зная говорит "я не знаю" или не зная говорит "я знаю", он делает владельца не-владельцем, а не-владельца владельцем.
неизвестный Musā brūti means: either knowing, he says thus: *******(Pg.289) “I know;” he makes an owner not an owner; a non-owner an owner as well.
Комментарий оставлен 12.07.2016 17:51 автором khantibalo
в PED к слову Ukkoṭana даётся объяснение как несправедливости - приятие взяток, чтобы люди могли незаконно получить имущество