Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к джатакам >> История происхождения бодхисатты >> Ближайшая эпоха >> Таблица   (Абзац)
пали Ettha me nisinnassa saṅkappā paripuṇṇā, na tāva ito uṭṭhahissāmī"ti anekakoṭisatasahassā samāpattiyo samāpajjanto sattāhaṃ tattheva nisīdi.
Rhys Davids while seated on it my aims have been fulfilled : I will not leave it yet. " And he sat there absorbed in many thoughts 2 for those seven days
Рената, правки khantibalo сидя здесь я достиг своих целей и я пока не уйду отсюда". И он провел семь дней сидя в состоянии бесчисленных сотен тысяч мириадов достижений.
Комментарий оставлен 23.05.2016 17:19 автором khantibalo
РД здест делает сноску и почему-то даёт странный перевод "много мыслей". тут скорее "много достижений"