пали |
Atha brāhmaṇo yattha sāmaṃ bhuñjati, taṃ suvaṇṇapātiṃ dhovāpetvā pāyāsassa pūretvā sappimadhuphāṇitādīni abhisaṅkharitvā naṅgalabalikammaṃ kārāpesi.
|
khantibalo |
Затем брахман где сам ел, там золотую тарелку помыв, наложив рисовой каши, добавив топлёное масло, мёд, патоку и прочее, и провёл ритуал освящения плуга. |
неизвестный |
3.3. Then the brahmin had the maṅgala bali kamma (the plough dedication ceremony) performed at the spot where well washed, filled with milk rice (pāyāsa), had it well mixed with ghee (sappi), honey (madhu) and molasses (phāṇita). etc. |
Возможно какой-то ритуал жертвоприношения с использованием плуга, благословение плуга.