пали |
"Ciravāsissa me, bhante, kumārassa vadhena vā bandhena vā jāniyā vā garahāya vā jīvitassapi siyā aññathattaṃ, kiṃ pana me nuppajjissanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā"ti.
|
khantibalo |
"О досточтимый, если Чираваси будет подвергнут казни, заключению, штрафу или осуждению, даже моя жизнь будет полна горя, как же печали, плачу, [физической] боли, [умственным] мукам, отчаянию не появиться у меня?" |
Бхиккху Бодхи |
"Venerable sir, if Ciravasi were to be executed, imprisoned, fined, or censured, even my life would be upset, so how could sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair not arise in me? " |
М.б. "полна горЯ"?