Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 1.10 Комментарий к наставлению Алаваке >> Таблица   (Абзац)
пали Ayañhi paññādiatthaṃ ñatvā tassa yuttiṃ pucchati "kathaṃ kāya yuttiyā kena kāraṇena paññaṃ labhatī"ti.
khantibalo Так поняв преимущество мудрости и прочего, он спросил об их применении (?): "С помощью какой готовности и по какой причине обретают мудрость".
неизвестный Indeed, after having understood the advantage (attha) of wisdom (paññā) etc., he asked about its (logical) fitness (yutti) thus: “Kathaṃ kāyayuttiyā kena kāraṇena paññaṃ labhati (By what fitness and for what reason is wisdom gained)?”
Комментарий оставлен 15.03.2016 19:14 автором khantibalo
kāya yuttiyā - не уверен