Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к кратким текстам >> Кхп 6 Комментарий к наставлению о драгоценности >> Sahāvassātigāthāvaṇṇanā >> Таблица   (Абзац)
пали Tayassu dhammā jahitā bhavantīti ettha assu-iti padapūraṇamatte nipāto "idaṃ su me, sāriputta, mahāvikaṭabhojanasmiṃ hotī"tiādīsu (ma. ni. 1.156) viya.
khantibalo Tayassu dhammā jahitā bhavanti (прекращаются три фактора): здесь частица su является лишь частицей для заполнения строки, как во фрагментах "idaṃ su me, sāriputta, mahāvikaṭabhojanasmiṃ hoti".
Nyanamoli thera 91.He comes to have abandoned three ideas (tayassu dhammä jahitäbhavanti): here [the word] su (not rendered) is merely a particle for filling out the line, as in such passages as 'Idam-su me Säriputta mahävikata bhojanasmim' (Such, Säriputta, was my eating of the Great Distortions—M.i. 79); 40
Комментарий оставлен 23.10.2015 22:00 автором khantibalo
Comm Nyanamoli thera: See the rest of the M. passage and compare with the '4 Mahavikatani' ('Great Distortions') at Vin.i. 206