Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 1.8 Комментарий к наставлению о дружелюбии >> Таблица   (Абзац)
пали Tato paraṃ yopāyaṃ vatthukāmesu gedho kilesakāmo appahīno hoti, tampi sakadāgāmianāgāmimaggehi tanubhāvena anavasesappahānena ca kāmesu gedhaṃ vineyya vinayitvā vūpasametvā na hi jātu gabbhaseyya puna retiekaṃseneva puna gabbhaseyyaṃ na eti, suddhāvāsesu nibbattitvā tattheva arahattaṃ pāpuṇitvā parinibbātīti.
khantibalo После этого, какая бы жадность у него ни оставалась не уничтоженной под прикрытием чувственного желания как загрязнения в виде чувственных желаний как объектов, от них он становится очищен, то есть, он становится исцелённым путём ослабления одних загрязнений и уничтожения некоторых других без остатка путём достижения им путей "однократно возвращающегося" и "невозвращающегося", он точно никогда не попадёт в утробу - абсолютно никогда не окажется в утробе, он перерождается только в "чистых землях", где достигает архатства и окончательной ниббаны.
Комментарий оставлен 11.07.2015 21:01 автором khantibalo
Комм. Нянамоли тхеры: Cf. particularly the Suttas at A. ii. 128-30.