Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 1.8 Комментарий к наставлению о дружелюбии >> Таблица   (Абзац)
пали Kiṃ pana "aho vata yo koci parapuggalo yaṃ kañci parapuggalaṃ vañcanādīhi nikatīhi na nikubbetha, jātiādīhi ca navahi mānavatthūhi katthaci padese yaṃ kañci parapuggalaṃ nātimaññeyya, aññamaññassa ca byārosanāya vā paṭighasaññāya vā dukkhaṃ na iccheyyā"ti evampi manasi karonto bhāveyyāti.
khantibalo Также его следует развивать следующим образом:"Пусть ни один человек не расстраивает другого такими вещами как предательство и прочее, или не презирает какого-либо человека в любом месте на основании гордости, коренящейся в рождении [в высшей касте], имуществе и прочем, и пусть один не желает другому зла путём провокации или мыслью отвращения".
Комментарий оставлен 27.06.2015 16:21 автором khantibalo
Сутта о достойном человеке

1. Рождение в знатном роде
2. Рождение в большом роде
3. Рождение в богатом роде
4. Рождение в знатном и богатом роде (?)
5. Известность и большая свита
6. Получение множества даров монашеских принадлежностей
7. Много слышал (многоучёность, большие знания)
8. Специалист по Винае
9. Объясняет Дхамму
10. Живёт в лесу
11. Носит одежду из лохмотьев
12. Принимает только подаяние пищи (видимо отказывается принимать приглашения в дома мирян)
13. Живёт у подножия дерева
14. Остальные дхутанги
15. 4 Джханы
16. 4 Бесформенных джханы