пали |
Tattha sakaṃ nāma "piṇḍiyālopabhojanaṃ nissāyā"ti (mahāva. 73) evaṃ upasampadamāḷake uddiṭṭhaṃ attanā ca sampaṭicchitaṃ catupaccayajātaṃ.
|
khantibalo |
Здесь "собственное" означает упоминаемые во время церемонии приёма в полноправные монахи вещи: "С опорой на комки пищи, полученной как подаяние и т.д." и это что-либо из четырёх принадлежностей монашеской жизни, принятых в дар лично. |
Комментарий оставлен 04.07.2015 16:15
автором khantibalo
Going-Forth has alms-food as its support. For the rest of your life you are to endeavor at that.
The extra allowances are: a meal for the Community, a meal for a specific number of bhikkhus, a meal for bhikkhus invited by name, a meal given by tickets, a meal given fortnightly, a meal on the uposatha day, a meal on the day after the uposatha.
Going-Forth has rag-robes as its support. For the rest of your life you are to endeavor at that.
The extra allowances are: (robes made of) linen, cotton, silk, wool, jute, hemp.
Going-Forth has dwelling at the foot of a tree as its support. For the rest of your life you are to endeavor at that. The extra allowances are: a dwelling, a barrel-vaulted building, a multi-storied building, a gabled building, a cell.
Going-Forth has fermented urine medicine as its support. For the rest of your life you are to endeavor at that. The extra allowances are: ghee, fresh butter, oil, honey, sugar.