пали |
Tattha saṅkhepato sikkhattayaṃ karaṇīya"nti.
|
khantibalo |
Если коротко, то что нужно делать - это три вида обучения. |
Комментарий оставлен 28.06.2015 00:37
автором khantibalo
Комм. Нянамоли тхеры: The three alternative renderings suggested by the commentary's three interpretations might be: (1) ' What (yam) should be done (karanlyam) by onewith skill in good (althakusalena), this (tam) [is] in fact what should be done by one who desires, after contriving to have attained (abhisamecca) the State of Peace (santam padam), to abide in it', (2)'This what (yan tarh, i.e.,' this which ') should be done (karaniyam) to have attained (abhisamecca) the State of Peace (santam padam) [is] what should be done by one with skill in good (attha-kusalena)' and (3) 'What (yam) should be done (karanlyam) by one with skill in good (althakusalena) after he has contrived to have attained (abhisamecca) with as yet only mundane understanding the State of Peace (santam padam) [is] this (tam), namely, the Three Trainings as the means to arrive at it'. The rendering given in the text is a compromise, using only the words in italics (except 'is ') which are common to all three.
Комментарий оставлен 04.07.2015 15:57
автором khantibalo
Три варианта трактовки 1 строфы в зависимости от понимания yaṃ taṃ:
1. То, что должен делать умелый в благом человек - это то, что должен делать человек, желающий достичь умиротворённого состояния.
2. То, что нужно делать для достижения умиротворённого состояния - это то, что должен делать умелый в благом человек.
3. Что должно быть сделано умелым в благом, после того, как он задумал достичь с одним лишь мирским пониманием умиротворённого состояния - это вот что, а именно "тройное обучение" как средство достижения этого состояния.