Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарии к собранию наставлений (сутта нипата) >> СНп 1.8 Комментарий к наставлению о дружелюбии >> Таблица   (Абзац)
пали Atha vā santaṃ padaṃ abhisameccāti anussavādivasena lokiyapaññāya nibbānapadaṃ santanti ñatvā taṃ adhigantukāmena yantaṃ karaṇīyanti adhikārato anuvattati, taṃ karaṇīyamatthakusalenāti evampettha adhippāyo veditabbo.
khantibalo Есть и альтернативный вариант понимания намерения, с которым это было сказано. Когда с чужих слов и прочего для того, что называется "достичь умиротворённого состояния" он посредством мирского понимания знает состояние Ниббаны как умиротворённое, и когда он хочет прийти к нему, то это "что" является подходящей [практикой], поскольку практику, которой ему нужно заниматься - это практика, которой занимаются те, кто умел в благом.
Комментарий оставлен 12.06.2015 22:40 автором khantibalo
Тяжеловато...