пали |
"Yadapi, bhikkhave, moho tadapi akusalamūlaṃ; yadapi mūḷho abhisaṅkharoti kāyena vācāya manasā tadapi akusalaṃ; yadapi mūḷho mohena abhibhūto pariyādinnacitto parassa asatā dukkhaṃ uppādayati vadhena vā bandhanena vā jāniyā vā garahāya vā pabbājanāya vā balavamhi balattho itipi tadapi akusalaṃ.
|
khantibalo |
Монахи, когда присутствует заблуждение, тогда и корень неблаготворного. И когда заблуждающийся совершает [поступок] телом речью и умом, это также неблаготворно. И когда заблуждающийся, охваченный заблуждением, с умом, захваченным заблуждением, безосновательно причиняет страдания другому - путём убийства, заключения, конфискации имущества, порицания или изгнания, [думая]: "я могущественен, я желаю могущества" - это тоже неблаготворно.
|
Бхиккху Бодхи |
"Whatever delusion, occurs is unwholesome. Whatever [deed] a deluded person performs by body, speech, and mind is also unwholesome. When a deluded person, overcome by delusion, with mind obsessed by it, inflicts suffering upon another under a false pretext...[thinking]: I am powerful, I want power, that too is unwholesome. |