пали |
Atha kho kakudhe adhivatthā devatā bhagavato cetasā cetoparivitakkamaññāya sākhaṃ onāmesi – idha, bhante, bhagavā ālambitvā uttaratūti.
|
Anandajoti bhikkhu |
Then a god who was living in an Arjuna (tree), 01 knowing with his mind the reflection that had arisen in the Gracious One's mind, bent down a branch, (saying): “May the Gracious One, venerable Sir, having grabbed hold here emerge (from the lake). ” |
khantibalo |
И тогда жившее в арджуна-дереве божество, постигнув своим умом мысль, возникшую в уме Благословенного, наклонило одну ветвь и сказало: "Почтенный, пусть Благословенный ухватившись за это выйдет (из озера)". |
Khematto Bhikkhu |
Then the deva living in the kakudha1 tree, having known with her awareness the train of thought in the Blessed One’s awareness, bent down a branch, (saying,) “Lord, may the Blessed One hold on here and come out (of the water.)” |
Дерево Terminalia arjuna. в пали kakudha
Comm. KT: 1. Terminalia arjuna, according to Margaret Cone, A Dictionary of Pāḷi.