Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 1. Большой раздел >> 12. Чудеса в Урувеле - история происхождения огненной проповеди >> Таблица   (Абзац)
пали Atha kho bhagavā yena uruvelakassapassa jaṭilassa assamo tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā uruvelakassapaṃ jaṭilaṃ etadavoca – "sace te, kassapa, agaru, vaseyyāma ekarattaṃ agyāgāre"ti?
Anandajoti bhikkhu Then the Gracious One approached the yogi Uruvelakassapa's ashram, and after approaching he said this to the yogi Uruvelakassapa: “If it is not troublesome to you, Kassapa, we 04 would stay for one night in the sacrificial firehouse.”
khantibalo Однажды Благословенный пришёл к отшельнической хижине аскета Урувелакассапы, и сказал Урувелакассапе следующее: "Если тебя не затруднит, о Кассапа, мы бы хотели остановиться на одну ночь в домике для ритуального огня".
Khematto Bhikkhu Then the Blessed One went to Uruvelakassapa’s ashram and, on arrival, said to him, “If it’s not a burden for you, we would stay one night in your fire-hall.”
Комментарий оставлен 22.09.2016 23:17 автором khantibalo
В словаре МК agyāgāra объясняется как a hut for the ritual fire(s)