Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Поражение (параджика) >> Произошедшее в Верандже >> Таблица
пали Bhūtapubbaṃ, sāriputta, vessabhū bhagavā arahaṃ sammāsambuddho aññatarasmiṃ bhiṃsanake [bhīsanake (ka.)] vanasaṇḍe sahassaṃ bhikkhusaṅghaṃ cetasā ceto paricca ovadati anusāsati – 'evaṃ vitakketha, mā evaṃ vitakkayittha; evaṃ manasikarotha, mā evaṃ manasākattha [manasākarittha (ka.)] ; idaṃ pajahatha, idaṃ upasampajja viharathā'ti.
I.B. Horner Formerly, Sāriputta, while staying in a certain frightening jungle thicket, Master Vessabhū, the arahant, the fully Awakened One, exhorted and admonished a Sangha of a thousand monks, reading their minds with his own, saying: ʻThink like this, not like this; pay attention like this, not like this; forsake this; having attained this, abide in it.
khantibalo И кроме того, о Сарипутта, Вессабху - благословенный, достойный, постигший в совершенстве, находясь в одной наводящей ужас лесной чаще познав своим умом умы тысячи монахов наставлял и поучал их так: "Думай так, а вот так не думай, этому внимай, на то не обращай внимания, от этого откажись, то достигни и в нём пребывай".
Комментарий оставлен 22.02.2016 17:00 автором khantibalo
Комм: Think like this,*Vin-a.188, i.e. to the three vitakkā: viz., renunciation, benevolence and non-injury. not like this;*Vin-a.188, to their opposites: viz., sensual pleasures, malevolence and injury. pay attention like this,*Vin-a.188, i.e. to impermanence, sorrow and non-self. not like this;*Vin-a.188, i.e. to their opposites. forsake this;*Vin-a.188, i.e. what is wrong. having attained this,*Vin-a.188, i.e. what is right. abide in it.ʼ