пали |
Seyyathāpi, sāriputta, nānāpupphāni phalake nikkhittāni suttena asaṅgahitāni tāni vāto vikirati vidhamati viddhaṃseti.
|
I.B. Horner |
It is just like various flowers, lying on a flat piece of wood without being tied together by a thread, are scattered about, whirled about and destroyed by the wind. |
khantibalo |
Подобно тому, о Сарипутта, как разные цветы, разложенные на доске и не связанные нитью, ветер рассеивает, разрушает, уничтожает. |
Комм.: a board, a plank. Perhaps a tray here, such as flower-vendors carry.