Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
пали | "Bhagavā ca, sāriputta, vipassī bhagavā ca sikhī bhagavā ca vessabhū kilāsuno ahesuṃ sāvakānaṃ vitthārena dhammaṃ desetuṃ. |
I.B. Horner | “Sāriputta, Master Vipassī, Master Sikhī and Master Vessabhū were disinclined to teach the Dhamma in detail to their disciples. |
khantibalo | "Сарипутта, Благословенный Випасси, Благословенный Сикхи, Благословенный Вессабху не был склонен ученикам подробно учение объяснять. |
"Не был склонен" не означает несклонность из-за лени, потому что у Будд нет лени или упадка усердия.
Будды один или два раза по всей вселенной Дхамму провозглашают, с одинаковым усилием Дхамме обучают, увидев небольшое собрание упадка усердия у них не происходит, равно как увидев большое собрание у них не возникает чрезмерного усердия.
Это подобно льву, царю зверей, который на исходе седьмого дня отправившись на пастбище, больших и маленьких животных с одинаковой силой хватает.
По какой причине?
"Потому что я не могу свою силу убавить".
Так и Будды маленькое или большое собрание с одним усилием Дхамме обучают.
По какой причине?
"Потому что я не могу ослабить силу Дхаммы".
Силой Дхаммы Будды почитают Дхамму.