Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 5. Книга пятёрок >> АН 5.57 >> Абзац
пали 'Sabbehi me piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo'ti abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
khantibalo "Мне придётся расстаться и потерять всё, что мне приятно и мило" - это следует часто обдумывать мужчине или женщине, домохозяину или ушедшему в бездомную жизнь.
Бхиккху Бодхи (4) A woman or a man, a householder or one gone forth, should often reflect thus: 'I must be parted and separated from every one and everything dear and agreeable to me'
Комментарий оставлен 06.08.2024 19:43 автором khantibalo
В этом комментарии https://tipitaka.theravada.su/p/267903 nānābhāvo объясняется через рождение, а vinābhāvo через смерть