пали |
So dhammaṃ deseti ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇaṃ sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ pakāseti.
|
Anandajoti bhikkhu |
He teaches the Dhamma (which is) good in the beginning, good in the middle, good in the end; with its meaning, with its (proper) phrasing; and explains the spiritual life which is complete, full and pure. |
Khematto Bhikkhu |
“‘he explains the Dhamma admirable in the beginning, admirable in the middle, admirable in the end; he expounds the holy life both in its particulars & in its essence, entirely perfect, surpassingly pure.’ |
Рената, правки khantibalo |
Он учит Дхамме прекрасной в начале, прекрасной в середине, прекрасной в конце, с [общим] смыслом и с подробностями, абсолютно полностью разъясняет полностью чистую монашескую жизнь. |