Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Малый раздел (чулавагга) >> CV 7 - Раздел о расколе общины >> Направление слона Налагири >> Таблица   (Абзац)
пали Atha kho nāḷāgiri hatthī soṇḍāya bhagavato pādapaṃsūni gahetvā uparimuddhani ākiritvā paṭikuṭiyova [paṭikuṭito paṭisakki (sī. syā.)] osakki, yāva bhagavantaṃ addakkhi.
I.B. Horner Then the elephant Nālāgiri, having taken the dust of the Lord’s feet with his trunk, having scattered it over his head, moved back bowing while he gazed upon the Lord.
Рената, правки khantibalo Тогда слон Налагири, собрав хоботом пыль со ступней Благословенного рассыпал её по своей голове, повернулся и пошёл назад с места, где увидел Благословенного.
Комментарий оставлен 27.03.2017 14:45 автором khantibalo
Откуда она взяла bowing? не вижу такого в пали