|
пали |
Tiṭṭhaṃ caraṃ nisinno va [vā (sī. syā. kaṃ. pī.)], sayāno yāvatāssa vitamiddho [vigatamiddo (bahūsu)] ;
|
| Anandajoti bhikkhu |
Standing, walking, sitting, lying, for as long as he is without torpor, |
| khantibalo |
Стоя, при ходьбе, сидя или лёжа, пока нет сонливости, |
| monpiti formatted |
tiṭṭhañcaraṃ nisinno vā sayāno vā yāvatassa vigatamiddho |
| Nyanamoli thera |
Standing or walking, seated too, Or lying down the while undrowsing, |
Странно yāvatāssa - перед двойной согласной долгая гласная - это большая редкость. и после sayaano должно быть vaa