| пали | Tiṭṭhaṃ caraṃ nisinno va [vā (sī. syā. kaṃ. pī.)], sayāno yāvatāssa vitamiddho [vigatamiddo (bahūsu)] ; | 
| Anandajoti bhikkhu | Standing, walking, sitting, lying, for as long as he is without torpor, | 
| khantibalo | Стоя, при ходьбе, сидя или лёжа, пока нет сонливости, | 
| monpiti formatted | tiṭṭhañcaraṃ nisinno vā  sayāno vā yāvatassa vigatamiddho | 
| Nyanamoli thera | Standing or walking, seated too, Or lying down the while undrowsing, | 
Странно yāvatāssa - перед двойной согласной долгая гласная - это большая редкость. и после sayaano должно быть vaa