| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| пали | Evampi sabbabhūtesu, mānasaṃ bhāvaye aparimāṇaṃ. |
| Anandajoti bhikkhu | so too towards all beings one should develop the measureless thought (of friendliness). |
| khantibalo | так без ограничений ко всем существам ему следует развивать эту мысль. |
| monpiti formatted | evampi sabba'bhūtesu mānasam'bhāvaye aparimāṇaṃ |
| Nyanamoli thera | Would he maintain unboundedly His thought for every living being. |
| Топоров В.Н. | Так нужно безмерно развивать Добрую душу по отношению ко всем существам. |