Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.8 Наставление о дружелюбии
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.8 Наставление о дружелюбии Далее >>
Закладка

Evampi sabbabhūtesu, mānasaṃ bhāvaye aparimāṇaṃ.

пали Пали - monpiti formatted english - Anandajoti bhikkhu english - Nyanamoli thera русский - khantibalo русский - Топоров В.Н. Комментарии
Evampi sabbabhūtesu, mānasaṃ bhāvaye aparimāṇaṃ. evampi sabba'bhūtesu mānasam'bhāvaye aparimāṇaṃ so too towards all beings one should develop the measureless thought (of friendliness). Would he maintain unboundedly His thought for every living being. так без ограничений ко всем существам ему следует развивать эту мысль. Так нужно безмерно развивать Добрую душу по отношению ко всем существам. переводчики расходятся в том как переводить bhāvaye
Все комментарии (1)