Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> СНп 1.4 Наставление Касибхарадвадже >> Таблица   (Абзац)
пали Esāhaṃ bhavantaṃ gotamaṃ saraṇaṃ gacchāmi dhammañca bhikkhusaṅghañca, labheyyāhaṃ bhoto gotamassa santike pabbajjaṃ, labheyyaṃ upasampada"nti.
BJT с правками Esāhaṃ bhavantaṃ gotamaṃ saraṇaṃ gacchāmi dhammañca bhikkhu'saṅghañca, labheyyāhaṃ bhoto gotamassa santike pabbajjaṃ, labheyyaṃ upasampadanti.
Kennet Norman I go to the venerable Gotama as a refuge, and to the Doctrine, and to the Order of Bhikkhus. May I gain admission [to the Order] in the presence of the venerable Gotama, may I obtain ordination.'
khantibalo Я иду к почтенному Готаме, Дхамме и общине монахов как к прибежищу. Я хотел бы получить возможность уйти в бездомную жизнь в присутствии почтенного Готамы, я хотел бы получить полное членство в ордене."
Thanissaro bhikkhu I go to Master Gotama for refuge, to the Dhamma, and to the Community of monks. Let me obtain the going forth in Master Gotama's presence, let me obtain admission. "
Бхиккху Бодхи I go for refuge to Master Gotama, and to the Dhamma, and to the Bhikkhu Sangha.[...]
Комментарий оставлен 05.01.2024 14:21 автором khantibalo
В пирит поте здесь bhagavantaṃ, но в сингальском BJT издании - bhavantaṃ, равно как и в других изданиях.