пали |
"Na hi nūna [na ha nūna (sī. syā. kaṃ. pī.)] so, bhikkhave, bhikkhu cattāri ahirājakulāni mettena cittena phari.
|
khantibalo |
"Тогда, монахи, совершенно ясно, что этот монах не распространил дружелюбные мысли на четыре королевских змеиных клана. |
monpiti formatted |
na hi nūna so, bhikkhave, bhikkhu cattāri ahi'rāja'kulāni mettena cittena phari |
Бхиккху Бодхи |
[The Blessed One said:] “Surely, bhikkhus, that bhikkhu did not pervade the four royal families of snakes759 with a mind of loving-kindness. |
На суттацентрале na hi, альтернативное написание naha слитно, это похоже на правду