Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 10. Книга десяток >> АН 10.60 Наставление Гиримананде >> Таблица   (Абзац)
пали So satova assasati satova passasati.
khantibalo Постоянно памятуя он вдыхает и памятуя он выдыхает.
monpiti formatted so satova assasati sato passasati
Nyanamoli thera just mindful he breathes in, mindful he breathes out.
Thanissaro bhikkhu Always mindful, he breathes in; mindful he breathes out.
Комментарий оставлен 28.08.2017 20:25 автором khantibalo
Странно, и ТБ и ББ здесь пишут Always, хотя мне кажется более правильным перевод Нянамоли тхеры just

Комментарий оставлен 13.10.2019 16:59 автором khantibalo
sato va в монпити исправил на satova, как должно быть по смыслу