Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 55. Коллекция о вхождении в поток >> СН 55.26 Первое наставление Анатхапиндике >> Таблица   (Абзац)
пали "Paṇḍito, ānanda, sāriputto; mahāpañño, ānanda, sāriputto, yatra hi nāma cattāri sotāpattiyaṅgāni dasahākārehi vibhajissatī"ti.
khantibalo "Ананда, Сарипутта мудр, обладает большой мудростью, раз он объясняет четыре фактора вхождения в поток через десять аспектов".
Бхиккху Бодхи "Sariputta is wise, Ananda, Sariputta has great wisdom, in so far as he can analyse the four factors of stream-entry in ten modes."
Комментарий оставлен 24.01.2018 18:48 автором khantibalo
dasahākārehi = dasa+ ākārehi ? h здесь зачем?

Комментарий оставлен 27.01.2018 21:05 автором LXNDR
по всей видимости здесь склоняются и числительное и существительное - dasahi + ākārehi, что в принципе правильно, другой вопрос, почему они написаны слитно, если склоняются обе части

я проверил поиском по пали текстам на Суттасентрал и выяснилось что слово само по себе довольно редкое для основных Никай, отдельно слово ākārа встречается гораздо чаще, но больше присуще постканонической литературе, но как первое так и второе в основном употребляются именно в этом (творительном?) падеже, возможно этим объясняется его слитное написание с числительным, то есть переписчиками оно в сочетании с числительным в другом падеже и не мыслилось