пали |
'Passambhayaṃ kāyasaṅkhāraṃ assasissāmī'ti sikkhati, 'passambhayaṃ kāyasaṅkhāraṃ passasissāmī'ti sikkhati.
|
khantibalo |
(4) Он учится "я буду вдыхать, успокаивая процессы телесного конструирования"; он учится "я буду выдыхать, успокаивая процессы телесного конструирования". |
Thanissaro bhikkhu |
’ He trains himself, ‘I will breathe in calming bodily fabrication’;8 he trains himself, ‘I will breathe out calming bodily fabrication. |
Бхиккху Бодхи |
He trains thus: 'I shall breathe in tranquillizing the bodily formation'; he trains thus: 'I shall breathe out tranquillizing the bodily formation.'142 |
Морис Уолш |
" He trains himself, thinking: "I will breathe in, calming the whole bodily process. "641 He trains himself, thinking: "I will breathe out, calming the whole bodily process. |
Сыркин А.Я., 2020 |
Он упражняется [в мысли]: „Я буду делать вдох, успокаивая [всю] совокупность тела“; он упражняется [в мысли]: „Я буду делать выдох, успокаивая [всю] совокупность тела“. |
да, там слово dhammā (upd: явления) в dhammānupassī, а тут kāyasaṅkhāraṃ - телесное (kāya) конструирование (saṅkhāraṃ)