Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 18 История перерождения Джанавасабхи >> Разъяснение Ананды >> Таблица   (Абзац)
пали Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – "upasantapadisso [upasantapatiso (ka.)] bhante bhagavā bhātiriva bhagavato mukhavaṇṇo vippasannattā indriyānaṃ.
Морис Уолш and said: 'Lord, the Lord's countenance looks bright and shining, showing that the Lord's mind is at ease.
Сыркин 2020 И, сидя в стороне, достопочтенный Ананда так сказал Благостному: «Господин, Благостный выглядит успокоенным, черты лица Благостного словно излучают сияние благодаря удовлетворенности жизненных сил.
Юй Кан, правки khantibalo Сев сбоку, почтенный Ананда сказал Благословенному так: "Достопочтенный Благословенный выглядит умиротворённым и сияющим, что показывает ясность ума Благословенного.
Комментарий оставлен 01.03.2017 18:42 автором khantibalo
В комм. объясняется, что под indriyānaṃ подразумеваются не все органы чувств, а именно ум.