пали |
'Evaṃ kho maṃ tvaṃ, devi, samudācara – "sabbeheva, deva, piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo aññathābhāvo, mā kho tvaṃ, deva, sāpekkho kālamakāsi, dukkhā sāpekkhassa kālaṅkiriyā, garahitā ca sāpekkhassa kālaṅkiriyā.
|
Акхандха (Анастасия Ооржак), правки khantibalo |
"Вот как вам следует говорить: "Ваше величество, все вещи, которые приятны и милы, подвержены изменению, исчезновению и превращению в неприятные. Не умирайте, будучи наполненным желанием. Умирать наполненным желанием - это болезненно и это заслуживает осуждения. |
Морис Уолш |
'This is how you should speak: "All things that are pleasing and attractive are liable to change, to vanish, to become otherwise. Do not, Sire, die filled with longing. To die filled with longing is painful and blameworthy. |
Сыркин А.Я., 2020 |
„Вот как, царица, тебе надо обращаться ко мне: ‘Все дорогое и приятное [нам], Божественный, многообразно, подлежит отделению [от нас], непостоянно по природе. Не оканчивай же свои дни, Божественный, в жажде. Несчастлив окончивший свои дни в жажде, достоин осуждения окончивший свои дни в жажде! |
Это одна из 5 тем для частого обдумывания мирянами и монахами (см. в книге пятёрок ангуттара никаи).