пали |
"Evaṃ, bhante"ti kho so puriso pukkusassa mallaputtassa paṭissutvā taṃ siṅgīvaṇṇaṃ yugamaṭṭhaṃ dhāraṇīyaṃ āhari [āharasi (ka.)].
|
Francis Story, Sister Vajira |
And the man answered him: "So be it, sir." |
khantibalo |
"Да будет так, досточтимый", - ответил тот человек Пуккусе, и принёс изысканный комплект одежды золотого цвета, готовый для ношения. |
Thanissaro bhikkhu |
Responding, “As you say, lord,” to Pukkusa Mallaputta, the man fetched the pair of gold-colored robes, ready to wear. |
Морис Уолш |
'Yes, Lord', the man replied, and did so. |
Сыркин А.Я., 2020 |
«Хорошо, господин», — согласился с Пуккусой Маллапуттой этот человек и принес ему пару чистых златоцветных [одежд], пригодных для ношения. |
Комплект из двух частей для ношения одним человеком. Как пара ботинок.