пали |
"Taṃ kiṃ maññasi, vāseṭṭha, api nu so puriso aciravatiyā nadiyā orimā tīrā pārimaṃ tīraṃ gaccheyyā"ti?
|
Морис Уолш |
What do you think, Vasettha? Would that man be able to get to the other side? |
Сыркин А.Я., 1974 |
Как же ты думаешь об этом, Васеттха? Смог бы тот человек с этого берега попасть на тот берег реки Ачиравати?" |
Сыркин А.Я., 2020 |
Как же ты думаешь об этом, Васеттха? Мог бы этот человек перейти с этого берега реки Ачиравати на другой берег?» |
Здесь то же самое - в русском переводе ошибочно вставлен повтор фрагмента из текста выше.