Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 5 Наставление Кутаданте >> Великое жертвоприношение царя Махавиджиты >> Таблица   (Абзац)
пали 338."Evaṃ vutte, brāhmaṇa, purohito brāhmaṇo rājānaṃ mahāvijitaṃ etadavoca – 'bhoto kho rañño janapado sakaṇṭako sauppīḷo, gāmaghātāpi dissanti, nigamaghātāpi dissanti, nagaraghātāpi dissanti, panthaduhanāpi dissanti.
khantibalo Когда так было сказано, жрец-брахман сказал правителю Махавиджите: "Страна досточтимого правителя испытывает тревогу и гнет [от грабителей]. Встречаются грабители селений, встречаются грабители торговых поселков, встречаются грабители городов, встречаются разбойники на дорогах.
Морис Уолш 11. 'The chaplain replied: "Your Majesty's country is beset by thieves, it is ravaged, villages and towns are being destroy­ed, the countryside is infested with brigands.
Сыркин А.Я., 1974 11. Когда, брахман, так было сказано, царский жрец-брахман сказал царю Махавиджите: "Страна досточтимого царя испытывает тревогу и гнет. Встречаются грабители селений, встречаются грабители торговых поселков, встречаются грабители городов, встречаются разбойники на дорогах.
Сыркин А.Я., 2020 11. Когда, брахман, так было сказано, царский жрец-брахман сказал царю Махавиджите: „Страна досточтимого царя испытывает тревогу и гнет. Встречаются грабители селений, встречаются грабители торговых поселков, встречаются грабители городов, встречаются разбойники на дорогах.
Комментарий оставлен 17.02.2023 20:21 автором khantibalo
Согласен с Сыркиным, у Уолша неправильно.