Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 1 Наставление о величайшей сети >> Теории частичной вечности >> Таблица   (Абзац)
пали Saṃvaṭṭamāne loke yebhuyyena sattā ābhassarasaṃvattanikā honti.
khantibalo Когда свертывается мир, то существа по большей части переходят в [мир] сияющих [брахм].
Бхиккху Бодхи While the world is contracting, beings for the most part are reborn in the Ābhassara Brahma-world.
Морис Уолш At a time of contraction, beings are mostly reborn in the Abhassara Brahma48 world.
Сыркин А.Я., 1974 Когда свертывается мир, то существа по большей части переходят в мир сияния.
Сыркин А.Я., 2020 Когда свертывается мир, то существа по большей части переходят в [мир] сияния.
Шохин В.К. Когда это происходит, живые существа превращаются по большей части в существа «сияющие».
Комментарий оставлен 28.10.2023 19:37 автором khantibalo
Это место объясняется в комментарии и подкомментарии, там говорится, что божества узнают о скором разрушении мира и провозглашают об этом среди людей. Люди начинают вести себя хорошо и попадают в мир божеств мира страсти, где занимаются медитацией и в итоге попадают в мир сияющих брахм. Некоторые уже в мире людей достигают того же самого.
Но ничего не говорится что происходит с существами низших миров.