|
пали |
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – "acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante!
|
| khantibalo |
Сидя в одной стороне от него почтенный Ананда сказал Благословенному: "Это необычайно, почтенный, это невероятно, почтенный! |
| Thanissaro bhikkhu |
As he was sitting there he said to the Blessed One: "It's amazing, lord, it's astounding, |
| Бхиккху Бодхи |
Seated, he said to the Exalted One: “It is wonderful and marvellous, venerable sir, |
| Сыркин А.Я., 2020 |
И, сидя в стороне, достопочтенный Ананда так сказал Благостному: «Чудесно, господин, необычайно, господин, — |
| Шохин В.К. |
и сказал: — Чудесно, Господин! и восхитительно, Господин! |
думаю uttānakuttānako viya можно было бы на русский перевести идиоматически: "ясно как день" или "яснее ясного"