Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 148 Наставление "шесть шестёрок" >> Таблица   (Абзац)
пали Dukkhāya vedanāya phuṭṭho samāno na socati na kilamati na paridevati na urattāḷiṃ kandati na sammohaṃ āpajjati.
CST formatted Dukkhāya vedanāya phuṭṭho samāno na socati na kilamati na paridevati na urattāḷiṃ kandati na sammohaṃ āpajjati.
Thanissaro bhikkhu If, when touched by a feeling of pain, one does not sorrow, grieve, or lament, beat one's breast or become distraught,
Д. Ивахненко, правки khantibalo Кто, будучи затронут неприятным ощущением, не печалится, не изнуряется, не стенает, не хлопает себя ладонью по груди, не впадает в безрассудство,
Комментарий оставлен 07.09.2020 12:53 автором khantibalo
здесь было na socati na kilamati paridevati, в то время как в таком же фрагменте ниже na socati na kilamati na paridevati. Добавил na.