пали |
Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ, sotañca paṭicca sadde ca uppajjati sotaviññāṇaṃ, ghānañca paṭicca gandhe ca uppajjati ghānaviññāṇaṃ, jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṃ, kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca uppajjati kāyaviññāṇaṃ, manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ.
|
CST formatted |
Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhu'viññāṇaṃ, sotañca paṭicca sadde ca uppajjati sota'viññāṇaṃ, ghānañca paṭicca gandhe ca uppajjati ghāna'viññāṇaṃ, jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhā'viññāṇaṃ, kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca uppajjati kāya'viññāṇaṃ, manañca paṭicca dhamme ca uppajjati mano'viññāṇaṃ. |
Thanissaro bhikkhu |
Dependent on the eye & forms there arises consciousness at the eye. Dependent on the ear & sounds there arises consciousness at the ear. Dependent on the nose & aromas there arises consciousness at the nose. Dependent on the tongue & flavors there arises consciousness at the tongue. Dependent on the body & tactile sensations there arises consciousness at the body. Dependent on the intellect & ideas there arises consciousness at the intellect. |
Д. Ивахненко, правки khantibalo |
При условии зрения и образного возникает сознание зрения, при условии слуха и звуков возникает сознание слуха, при условии обоняния и запахов возникает сознание обоняния, при условии чувства вкуса и вкусов возникает сознание чувства вкуса, при условии осязания и осязаемых предметов возникает сознание осязания, при условии рассудка и познаваемых явлений возникает сознание рассудка. |
Тут, наверное, точка после "рассудка".