пали |
Kuhanā, lapanā, nemittikatā, nippesikatā, lābhena lābhaṃ nijigīsanatā [nijigiṃ sanatā (sī. syā. kaṃ. pī.)] – ayaṃ, bhikkhave, micchāājīvo.
|
khantibalo |
Интриги, болтовня, намёки, принижение, стремлению к доходам с помощью доходов: таковы, о монахи, ненадлежащие средства к существованию. |
Бхиккху Бодхи |
Scheming, talking, hinting, belittling, pursuing gain with gain: this is wrong livelihood. |
Это объяснение для монахов. Объяснение для мирян означает отказ от торговли оружием, живыми существами, мясом, опьяняющими веществами, ядами.